维德兰打断他的话:“我的骑🎉🏒S👘🉆🅅技术看起⛷来有那么糟糕?”
声音又沉又哑,仿佛有一缕寒风灌了进去。
在发怒。
所有人都听得出来。
周围的人惊慌地接连下马,伏倒在凝满冰茬的泥地里行礼,包括受伤的那个。
谁敢顶撞这个被nV皇惯得无🎉🏒法无天👞、暴戾恣睢的小皇储。
至少在维斯特里奥冰原上还没有。
“……”西尔维亚抬起头,目光接触到维德兰轮廓y朗深邃的下颔,紧🝒绷的线条向上延伸出漂亮🁟🕩的下颚。
维德兰拉了一下缰绳,问到:“听说你们打了猎物要送给我。”
“是,是的。”
仓皇应答。
西尔维亚感到右手一凉。
维德兰的一只手捉住她的,十指相扣,白交杂着黑,相互错开又相👆🆥互隐没,有如一幅张力十足的🁟🕩🁟🕩素描作品。
他说:“先站起来。”
所有人站起来🗱🟘后,他扣着西尔维亚的手,带着她一同🄚♲🌗握住cHa进男人x膛的箭。
揪住尾翎,缓缓地,轻描淡写地――
旋了一圈。