说完那句轻佻话,戴尔蒙就像话剧里的花花公子🖹🗠🝃那样🙂,利落地翻进了海德的房间——
海德震了震,然后就瞄了眼虚掩的木门。
餐厅⚝💛💡里的谈话声影影绰绰🃍的听不真切,飘进屋里的只是一些无法辨识的只言片语。
但😡🂿那确实是兰登的🍂🅔🆔声音,兰登就在外面,他清醒地坐在,离海德🝃只有几步路的地方。
可海德这间狭窄🗒🛄的卧室里却迎来🙩🍅了💀一位“新”客人。
这件事情的复杂程度足够让🌳🃎🖦海德无语凝噎了。他不知道兰登到底有没有与他最疼爱的弟弟戴尔蒙共享自己的“使用权”。他不想冒险惹怒兰登。哪怕是死,他也不希望自己的死法是被人活活打死。但同样的,他也不可能大呼小叫地把戴尔蒙赶出自己的房间。
因为他不是这房🗒🛄间的主人,只是被兰登收在这房间里的一🙓件“工具”!🙬
鉴于有这么条复杂的前提,海⚶🕽🏂德对戴尔蒙出现在这个时间这个地点就只能做出一种的反应了。
他长长长长地呼了口气,活像是要把自己🏑🙚那颗沉重的心脏从📦🝃胸腔🝃里叹出来。
然后他疲惫又萎靡🍂🅔🆔地压低声音问戴尔蒙:“你想🖹🗠🝃做🈑♒🇷什么?”
戴尔蒙本来只是想嘲讽海德几句🙩🍅的。他都想好🃧🚊说辞了,他要告诉海德:你“背叛”的行径已经被我英明神武的表哥尽数悉知了,你惨啦你完蛋啦,哈哈哈哈。
不过海德的反应却让他打消了这个💀念头。不知道为什么,戴尔蒙就是能感🂁🂁觉到海德心里可能正在盼望着这一刻。
就像犯了重罪的🗒🛄犯人终于等来了审判,不管结🃧🚊果是好是坏他们都会松下一口气来。
“未知”才是最折磨人的东西。戴尔蒙🖯🖉🐳想起了这句🈑♒🇷从他同样英明神武的公爵姨父那里听来的话。
干脆就♿🎉🏔让海德保持着“未知”,让他自己折磨自己!戴尔蒙心里马上冒出了新主意。随后,他得意狡黠🁪🈣⛱地想🁓🅕:原来,在干坏事这方面我还真的有那么一点天赋呢!
所以,♿🎉🏔戴尔蒙只能临时🞨🖧想个另外的法子来“欺负”海德,他是🔒来找茬的,为这个还特地翻了窗户,说什么也不能白跑一趟。
于是,戴尔蒙理直气壮🞨🖧地命令海德:“玩具,我要你🙂自慰给我看。”