《沉默》。
许航更新了一篇圈博,题目为《沉默》。
【你见,或🛇者🕂不见我。我就在那里💴🖁🏪,不悲,不喜。】
【你念,或者🕂不念我。情🏡🛪就在那里,不来,不去。】
【你爱,或者不爱我。🂳我的手就在你手里,不舍,不弃。】
【来我的怀里,或者,🂳让我住进你的心里。🙈🈛默🎻然,相爱。寂静,欢喜。】
许航没有多余的解释,唯有这首小诗。
这首诗原名《班扎古鲁白玛的沉默》,作者为扎西拉姆多多。后讹🗇🙝🗇🙝传为仓央嘉措所作,以《见或不见》的诗名流传甚广👫。
既在大导演的电影中出现,也曾在💴🖁🏪热播💸电视剧中作为片尾曲词。
许航记忆深刻,将原名简化为《沉默》,以表达🁷此刻之心情态度。
你见,或者不见,我就在那里;🏿你听,或者不听,我的节目就在那🗇🙝里;你信,或者不信,我写得诗就在这里。
不悲不喜,不来不去,默然寂静。
这一条圈博下的评论区,暂短地🏿出现了空白。
梁文波反应很快,骂道:“不知所谓,无病呻吟,这般🍙写情爱的诗,网上随便一搜就是一大堆,你写了这诗,难道就能👫撇清你曾仿我诗歌的劣迹?”
一个小有名气的诗人也道:“一首高明的爱情诗,应当通篇不见爱字,却字字说爱!而这首《沉默》,满是情爱悲喜舍👫👫弃,⚚👽🎖完全落了下乘,实在一般的很!”
曾被许航用一篇《卖火柴的小女孩》打得溃不成军的歌子夜一看,见两位诗人朋友都给了否定意见,顿时心头一松,以为许航江郎才尽🃙,跟着踩道:“每个🏯人的精力和天赋都是有限的,许航作为一个主播,又是写童话又是现代诗的,看🇺似样样都会,可跟专业的一比,实则样样都不会,贻笑大方罢了!”
梁文波的朋友韩开璞也想🏡🛪发声,可看着许航写得这首《沉默》,又总觉得哪里不对劲。