“这样的话,我建议你下次存一笔钱在酒馆老板坦帕那里,如果你🃮像这样空手而归,那他就偿还你……唔,唔,唔……”但他话没说完,就被一旁的北地人坎泽恶狠狠地一把捂🝄🈣住了嘴,带着泪光手舞足蹈,无助挣扎。
“情况总是会变🉆🅈的,”迪恩对汤姆丁失声而笑:“🜏🁍🄠所以你的意思是,跟那🚱🗇比起来,如果我们死在外面了,那就不用付佣金了?”
汤姆丁的脸色一僵,欲言又止。
最终,他举🞳起手指,逼视着迪恩,双眼里满是不安和焦虑以及隐藏得不怎么高明的怒火🄪🀛和愤然。
“这也关系到你们的声誉,丹特的大剑!”
商队老板似乎再也控制不🍴🌏♮住自己的脾气,颇有些气急败坏的意思:“这算是哪门子的雇佣兵,哪门子的保镖?”
“我低声下气地请你们🖓💌🐝出马,慷慨大方地付钱,好吃好喝地供着,连你们半路上捡垃圾🄪🀛,浪费资源,给商队增加负担都没有多说⛩🝅🈲什么……”
半路上捡到🞳的垃圾泰尔🖓💌🐝斯挑了挑眉毛,垂🃬🚻首挠头。
说好的贤君呢。
说好的“肩扛责任,心怀热枕”呢?
“而你☞们收了定金,最🖓💌🐝擅长的就是半路撂挑子,出卖雇🅐🅰主?”
“整个刃牙沙丘都会知道的!”
此言一出,雇佣兵们的表情都变了。
“我跟你们讲,我本来打算,这趟旅程之后在威廉姆斯男爵面前夸奖你们,争取降低你们的税金和场地租费来着,现在,🐟🁆🃥我是不是该回去告诉男爵阁下或者其他同行,你们被🅿几具尸体给吓尿了裤子,根本连最基本的素质”
但汤姆丁被打断了。
“荒漠里,你永远不该质疑你的向导和保护者,胖子,”坐在一旁的麦基冷冷开口,脸上的纹路略📼带狰狞:“你把荒漠想得太简单了,相信我,你不妨想想那些永眠大漠的人们的棺材是用黄沙做的,免费。”
汤姆丁微微一愣,下意识地向后缩了缩。