两位翻译的后背都在冒汗,无他,违背🖟🖟了翻译的最大🂒原则,原汁原味。
“我想听你讲讲神秘的清帝国。”
洪任辉不同于其他撒🅺🛨克逊人,他完全听得懂这里面的隐含深意。
“愿两国不再有战争,友好和平。”
【非虚构人物,真实存在。】
马嘎尔尼宽厚的笑笑:
“这不奇怪,他们眼里🜡🃭只有利润。即使递📕🚬🖚交到了伦敦,您的备🈸忘录也不会被议会重视。”
睽金整肃衣领,理了理浓密的八字胡,昂首阔步走向码♦头。
……
“子爵阁下想了解哪一方面?”
草长莺飞,绿意盎然。
马嘎尔尼点点头,这种事也不为罕见。
马嘎尔尼和🀛睽金,当众举杯🖿,将气氛推向巅峰。
“千万不要让伦敦的文官们知道,否则🖟他们会觉得自己和圣徒一般纯🆋洁无暇。”
“子爵先生,我想你有必要出来看一下。”
俩个年过不惑的老男人热烈握手,拥抱。
船队继续向北航行,季风方向不对,所以速度缓慢。这还是在拥有熟练🝛水手一直以“之”字型航行的前提下。