“#《七种罪》🇿🞓中文版今🏟🛗日发售,作家自行‘翻译’#”
“今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳长篇🎢的作品《七种罪🜵🆟🐱》多个🆒语言版本同步在各国发售。
其🍟中包括中文版,据悉,《七种罪》中文版由原作者“ABC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。
目前,京拼淘等线上渠道,以及各书店线下渠道均有销🝨售。”
这是一些社交平台上今天的热搜。
热搜新闻底下,还带着些评论。
“???有货吗,我怎么没看到?为什么我看到新闻的时候就已经京拼😅⚤📛淘的店铺就显示售罄了?”
“……之前作者领奖的时候⛺就说了🄊会出其他语言版本,出版社也一直在宣传……我今早就买上了。”
“要吗,《七种罪》中文精装🎨📨版,一百二一本,不讲价……”
“黄牛!给爷死!”
“之前买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波再买了本中文版,等待到货,期待📰🞡🕭作者自己写得中文版本。”
“卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”
“???楼上你刚通网吗?”
“卧槽🅮,书店买得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过……话说这算翻译吗?”
“🍟据可靠消息透露,“AB⛺C”应该是个男的。🆭”
“……”
“下次的新闻能不能发早点,我🞜🔿🆗他么怎么跟这群牲口比抢购……对了,这个伯特🆒出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”